วันเสาร์ที่ 26 สิงหาคม พ.ศ. 2560

ประโภ คณปเต (เพลงบูชาพระคเณศภาษาทมิฬ)

ப்ரபோ கணபதே ประโภ คณะปะเต

ப்ரபோ கணபதே பரிபூரண வாழ்வருள்வாயே
ประโภ คณปะเต ปริปูรณ วาฬวรุล่วาเย
சார்ந்து வணங்கி துதி பாடி ஆடி உந்தன்
สารฺนฺตุ  วณังกิ ตูดิ ปาฑิ อาฑิ อุนดัน
சன்னதி சரணடைந்தோமே
สันนะติ สะระณะไฑน์โดเม
சாந்த சித்த சௌபாக்கியம் யாவையும்
สานตะ สิตถะ เสาภาคคิยัม ยาไวยุม
தந்தருள் சற்குரு நீயே—ப்ரபோ
ตันตะรุล่ สัทร์คุรุ นีเย - ประโภ ฯ

தேடி தேடி எங்கோ ஓடுகின்றார் உள்ளே 
เตฑิ เตฑิ เองโก อูฑุกิน่ดฺร์าร อุล่เล่
தேடி கண்டு கொள்ளலாமே
เตฑิ กัณฑุ โกล่ล่ะลาเม
கோடி கோடி மத யானைகள் பணிசெய்ய
โกฑิ โกฑิ มะตะ ยาไนกัล ปะณิเสยยะ
குன்றென விளங்கும் பெம்மானே—ப்ரபோ
กุนเรแนะ วิล่งกุม เปมมาเน - ประโภ ฯ

ஆதி மூல கணநாத கஜானன
อาดิ มูเลอ คณะนาถะ คชานะนะ
அற்புத தவள சொரூபா
อัทร์ปุเตอ ตะวะล่ะ เสาะรูปา
தேவ தேவ ஜெய விஜய விநாயக
เดวะ เดวะ เชยะ วิชยะ วินายกะ
சின்மய பர சிவ தீபா—ப்ரபோ
จินมะยะ ปะระ ศิวะ ดีปา - ประโภ ฯ


ஞான வைராக்ய விசார சார ஸ்வர
ญาแนะ ไวรากยะ วิสาระ สาระ สฺวระ
ராகலய நடன பாதா
ราคะละยะ นะฎะแนะ ปาดา
நாம பஜன குண கீர்த்தன நவவித
นามะ ปชแนะ กุณะ กีรฺตฺตะแนะ นวะวิแตะ
நாயக ஜெய ஜெகந்நாதா–ப்ரபோ
นายกะ เชยะ เชกันนาถา- ประโภ ฯ

பார்வதி பாலா அபார வார வர
ปารฺวตี ปาลา อะปาระ วาระ วระ
பரம பகவ பவ தரணா
ปรมะ ปกวะ ปละ ตะระณา
பக்த ஜன சுமுக ப்ரவண விநாயக
ปักตะ ชนะ สุมุขะ ประวะณะ วินายก
பாவன பரிமள சரணா–ப்ரபோ
ปาวนะ ปริมะล่ะ สรณา - ประโภ ฯ




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น